The Forum > General Discussion > Religious Education As a Part of Literary Culture
Religious Education As a Part of Literary Culture
- Pages:
-
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Page 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
-
- All
The National Forum | Donate | Your Account | On Line Opinion | Forum | Blogs | Polling | About |
![]() |
![]() Syndicate RSS/XML ![]() |
|
About Us :: Search :: Discuss :: Feedback :: Legals :: Privacy |
Short answer. No. religious education is religious education … your proposal is religion by stealth. Clearly you are now wandering into Anthropology ( under grad. area.)
and at that level probably.
Long answer,
To me your reasoning is flawed if aimed at lower levels of education.
In the first instance it assumes that our culture is fixed....it isn't.
It assumes that 'our' culture should be taught (reinforced) in an education system (NB. I distinguish between Civics and culture particularly (religion) the two are different).
I would have been amazed if the bible potted wisdoms and phrases hadn't permeated the the common language. Clearly that was the intention of the authors and subsequent
religious editors. Historically it was about religious power and dogma.
Having said that these terms have lost most of their original intentions and are arguably stand alone to day. By your standards we should study Franklin's “Poor Richards Almanac“ there are numerous term (potted wisdoms) there that in various forms are used today i.e. if you lay down with dogs you get up with fleas.
Is PRA literature? I'm not convinced.
Like wise terms like “Cock up” is an old archery term meaning that the flight was set with a feather bit (flight) pointing up resulting a short distance.
“Going off half cocked” a malfunctioning (unexpected) musket.
“One for the road” was a rhum (old spelling) for a condemned person outside the pub on the waggon on their way to be hung, while the guards had one.
“on the waggon” meant the condemned person he didn't want a drink.
Are they interesting ? yes 'cultural' literature No.?
In short you are over emphasising/ projecting.
There are hundreds of English bibles.
Sorry foxy, but you need better arguments to convince me